Aujourd’hui, juste avant une petite pause cause vacances de Noël, je vous laisse deux recettes pour des petits déjeuner un peu plus festifs , plus de Noël et ainsi surprendre nos proches .
Hoy para despedirme antes de irme de vacaciones os dejo dos recetas para hacer los desayunos de estos días más especiales, muy navideños y sorprender a la gente con la que compartimos la Navidad,
Pour ceux qui aiment passer du temps en cuisine et qui ont de la patience : recette du Panettone.
Ingrédients :
Pour la pâte mère :
100g de farine
60g de lait
15g de levure de boulanger (ou 6 instantanée)
Pour la pâte :
230 g de farine
5g de levure de boulanger (ou 2 si elle est instantanée)
100g de sucre
5 jaune d’œuf
1 œuf XL
135g de beurre + un peu
Fruits secs
Pelure de citron
Para los que no les importa pasar mucho
rato en la cocina y tienen tiempo y paciencia: receta de Panettone
Ingredientes:
Para la masa madre:
100 g de
harina
60g
de leche
15 g de
levadura de panadero (o 6 si es instantánea)
Para la masa:
230g
de harina
5
g de levadura de panadero (o 2 si es instantánea)
100
g de azúcar
5
yemas
1 huevo XL
135
g de mantequilla + un poco
Frutas
secas
Ralladura
de un limón
Le jour d’avant on prépare la pâte mère. On défait la levure dans du lait tiède et on y rajoute la farine. On pétri bien et on laisse dans un récipient couvert, toute la nuit ( hors du frigo ) . La pâte va croître.
El día anterior preparamos la "masa madre". Deshacemos la levadura en la leche templada y agregamos la harina. Amasamos bien y dejamos en un recipiente tapado toda la noche (fuera de la nevera). La masa crecerá
El día anterior preparamos la "masa madre". Deshacemos la levadura en la leche templada y agregamos la harina. Amasamos bien y dejamos en un recipiente tapado toda la noche (fuera de la nevera). La masa crecerá
Le jour suivant, on fait la pâte pour le panettone. On pétri bien la farine avec la levure, dissoute dans un peu d’eau, le sucre, les jaunes d’œuf et l’œuf.
Al día siguiente hacemos la masa para el panettone. Amasamos la harina con la levadura disuelta en un poco de agua, el azúcar, las yemas y el huevo.
Al día siguiente hacemos la masa para el panettone. Amasamos la harina con la levadura disuelta en un poco de agua, el azúcar, las yemas y el huevo.
Quand le tout est bien intégré, on rajoute la pâte de la veille et on continue de pétrir (au moins 5 minutes).
Cuando todo esté bien integrado añadimos la masa del día anterior y seguimos amasando (5 min al menos).
Cuando todo esté bien integrado añadimos la masa del día anterior y seguimos amasando (5 min al menos).
On rajoute ensuite le beurre et on pétri 15 minutes de plus.
Añadimos luego la mantequilla y amasamos durante 15 min más.
Añadimos luego la mantequilla y amasamos durante 15 min más.
On étend la pâte avec les mains pleines de farine parce que c’est assez collant et on y rajoute les fruits secs et la pelure de citron.
Extendemos la masa con las manos enharinadas porque es bastante pegajosa y ponemos sobre ella las frutas secas y la ralladura de limón.
Extendemos la masa con las manos enharinadas porque es bastante pegajosa y ponemos sobre ella las frutas secas y la ralladura de limón.
On plie la pâte de manière à ce que tout reste à l’intérieur et on lui donne une forme ronde.
On le place dans un récipient graissé et on laisse fermenter deux heures à température ambiante.
Doblamos la masa de forma que todo quede dentro y le damos forma redonda.
On le place dans un récipient graissé et on laisse fermenter deux heures à température ambiante.
Doblamos la masa de forma que todo quede dentro y le damos forma redonda.
La ponemos en un cuenco engrasado y
dejamos fermentar 2 horas a temperatura ambiente.
Les deux heures passées, on l’étire et on plie plusieurs fois, on lui redonne une forme ronde et on laisse fermenter une heure de plus.
Pasadas las dos horas la estiramos y doblamos varias veces y volvemos a darle forma redonda y dejamos fermentar 1 hora más.
Pasadas las dos horas la estiramos y doblamos varias veces y volvemos a darle forma redonda y dejamos fermentar 1 hora más.
Une fois le temps passé, on place dans le moule (je vous laisse un lien pour les faire vous-même si vous ne voulez pas les acheter) et on laisse encore trois heures.
Pasado el tiempo colocamos en el molde (os dejo un enlace aquí para hacerlos en casa si no queréis comprarlos) y dejamos otras 3 horas.
Pasado el tiempo colocamos en el molde (os dejo un enlace aquí para hacerlos en casa si no queréis comprarlos) y dejamos otras 3 horas.
Pour finir, on fait une croix et on met un peu de beurre au milieu.
Finalmente hacemos una cruz y ponemos un poco de mantequilla en el medio.
Finalmente hacemos una cruz y ponemos un poco de mantequilla en el medio.
On met au four préchauffé a 175°c durant 40 minutes.. Et voilà!
Metemos al horno precalentado a 175°C durante 40 minutos. ¡Y listo!
Metemos al horno precalentado a 175°C durante 40 minutos. ¡Y listo!
J’ai fait des mini panettones au lieu d’un grand, c’est trop chou pas vrai?
C’est laborieux, mais ça vaut la peine …. Profitez-en!
Yo esta vez he hecho mini panettones en vez de uno grande, quedan monísimos, ¿verdad?
C’est laborieux, mais ça vaut la peine …. Profitez-en!
Yo esta vez he hecho mini panettones en vez de uno grande, quedan monísimos, ¿verdad?
Es laborioso pero merece la pena. ¡A
disfrutarlo!
Une autre recette typique de ma terre d’adoption, la Suisse: PAIN D'ÉPICE. Plus rapide à faire et c’est délicieux.
Cette recette m’a été léguée par mon amie Patricia Tille, je profite l’occasion pour te dire merci beaucoup Patricia, tu es un amour!
Y una receta muy de mi tierra adoptiva,
Suiza: PAN DE ESPECIAS. Más rápida de hacer y queda buenísima.
Cette recette m’a été léguée par mon amie Patricia Tille, je profite l’occasion pour te dire merci beaucoup Patricia, tu es un amour!
Esta receta me la enseño mi amiga
Patricia Tille, así que desde aquí le digo ¡muchas gracias Patricia, eres un
encanto!
On a besoin de :
2,5 dl de lait
2 CS d’huile douce
2 CS d’épices : en Suisse vous trouvez le mélange déjà fait, mais en dehors du pays je sais pas, alors voici les ingrédients : coriandre, anis étoilé, anis, cannelle, clou de girofle et gingembre (le tout moulu)
1 CS de cacao
250g de sucre
250g de farine
Un demi sachet de levure
Necesitáis:
2.5 dl de
leche
2 CS de aceite
suave
2 CS de especias, en suiza encuentras la mezcla ya
hecha, pero fuera no lo sé, así que os
cuento que lleva: cilantro, anís estrellado, anís, canela, clavo y jengibre
(todo molido)
1 CS de cacao
250 g de
azúcar
250 g de
harina
½ bolsa de
levadura
On mélange bien tout les ingrédients jusqu’à l’obtention d’une texture lisse pour notre pâte.
Mezclamos todos los ingredientes bien hasta obtener una textura lisa en nuestra masa.
Mezclamos todos los ingredientes bien hasta obtener una textura lisa en nuestra masa.
On étend sur du papier sulfurisé et sur un plateau de four et on chauffe à 200°C pendant 20 minutes (il faut préchauffer le four).
Extendemos en una bandeja de horno sobre papel sulfurizado y horneamos 20 minutos a 200°C (precalentar el horno)
Extendemos en una bandeja de horno sobre papel sulfurizado y horneamos 20 minutos a 200°C (precalentar el horno)
Et c’est prêt !
¡Ya está listo!
¡Ya está listo!
C’est très bon, avec des saveurs de Noël et si vous ne connaissiez pas, vous allez être surpris avec cette recette.
Es muy rico, con sabores muy de esta época y donde no se conozca seguro que sorprenderéis con esta receta.
Es muy rico, con sabores muy de esta época y donde no se conozca seguro que sorprenderéis con esta receta.
Merci à vous, lecteurs de La Vida en Rouge à Lèvres, merci pour vos commentaires, qui ont beaucoup d’importance pour moi et profitez bien de ces jours de fête.
Gracias por leer La vida en Rouge à lèvres, gracias por vuestros comentarios, que aportan muchísimo a este blog y que disfrutéis mucho de estos días
Gracias por leer La vida en Rouge à lèvres, gracias por vuestros comentarios, que aportan muchísimo a este blog y que disfrutéis mucho de estos días
JOYEUX NOËL!
¡FELIZ NAVIDAD!
Je reviens le 8 janvier.
Vuelvo el día 8 de enero.
Vuelvo el día 8 de enero.
mmmmmmmmmh! Que buena pinta como siempre!
RépondreSupprimerFelices fiestas con tu familia!
Te quiero mucho
Un beso
Yoli
Gracias Yoli, Felices fiestas a ti también con tu familia, que también es la mía ;) qué lo paseis muy bien
SupprimerYo también te quiero mucho. Un besazo
Susana
Que delicioso se ve!!besos
RépondreSupprimerGracias Dezazu. Qué pases muy felices días y hasta pronto. Nos leemos ;)
SupprimerBesos
Susana
HELLO, comme tt ce que tu fais c est trop bon😋
RépondreSupprimerMerci Tomich, pour ton commentaire et pour lire La vida en Rouge à lèvres
SupprimerBelles Fêtes
Bisous
Susana
Hello Susana!
RépondreSupprimerMerci pour ton mot qui me va droit au coeur, et très contente que cette recette soit partagée!
De belles fêtes de fin d'année à toi et tes proches!
Bisous,
Patricia
Merci a toi. C'est très bon ton pain d'épices, une belle découverte
SupprimerBelles fêtes a vous aussi
Bisous
Susana
Salou Susi,
RépondreSupprimerle pain d'épices est délicieux.
Joyeux Noël et Profite bien de toute la familia...surtout de la ptite Amaia :-)
Fais un bec à toute l'équipe de ma part.
Silvia
Merci beaucoup Silvi, profite bien des fêtes
SupprimerGros bisous
Susana
Me comía un panetonne de esos ahora mismo!! Es costoso de hacer, más por tiempo que por dificultad, pero tiene muy buena pinta y seguro que está de vicio, así que bien merecerá la pena. Y qué decir del de chocolate, con lo que a mi me pirra! Sólo una duda, la medida CS, ¿a qué te refieres?
RépondreSupprimerFelices fiestas Susana, espero que las disfrutes mucho!
Gracias Silvia, por comentar.
SupprimerCS es cucharada sopera.
Tienes razón, el panettone lleva tiempo pero no es dificil y queda riquisimo
Feliz Navidad
Susana
ay madre que pinta tiene eso!! con el hambre que tengo...jajaja
RépondreSupprimerun beso preciosa!
Madre mía que buenísima pinta tiene todo esto!
RépondreSupprimerÚltimamente me estoy copiando muchas de las recetas que encuentro por los blogs y tengo pensado hacerlas un día de estos, aunque no para comérmelas yo, si no para dárselas a probar a mi familia jajaja
¡Gracias por esta deliciosa entrada!
Felices fiestas y nos vemos a la vuelta
RépondreSupprimerque buena pinta, me lo anoto
RépondreSupprimerMoi qui ne suis pas du tout cuisinière, tu me donnes envie avec tes jolies recettes de petits gâteaux !! Joyeux Noël à toi aussi ! xox http://valeriesdays.blogspot.fr/
RépondreSupprimerQue buena pinta
RépondreSupprimer